{"translated_text":"William Edward Sanders (1883-1917) a été un récipiendaire néo-zélandais de la Croix de Victoria (VC), le plus haut prix de combat britannique et du Commonwealth pour la bravoure.Il a pris une carrière maritime en 1899 et a obtenu un certificat de maîtrise en 1914, après le déclenchement de la Première Guerre mondiale.Il a été nommé au secondaire d'Helgoland, un Q-navire opérant contre des sous-marins allemands.Il a reçu son propre commandement, HMS Prize, en février 1917. Sanders a reçu le VC pour ses actions lors de sa première patrouille en tant que capitaine, lorsque le prix a engagé et a conduit un sous-marin allemand qui avait attaqué et endommagé le navire.Il a été tué au combat lorsque le prix a été coulé par un sous-marin lors de sa quatrième patrouille.Son VC est actuellement détenu par le Auckland War Memorial Museum.Ses monuments incluent la Sanders Cup, un trophée de voile pour des yachts de 14 pieds (4,3 m).","from":"eng","to":"fra"}
curl --location --request POST 'https://zylalabs.com/api/5238/world+speak+api/6714/translate+text' --header 'Authorization: Bearer YOUR_API_KEY'
--data-raw '{
"text": "William Edward Sanders (1883–1917) was a New Zealand recipient of the Victoria Cross (VC), the highest British and Commonwealth combat award for gallantry. He took up a seafaring career in 1899 and earned a master's certificate in 1914, after the outbreak of World War I. He served on troopships until April 1916, when he was commissioned in the Royal Naval Reserve. He was appointed second in command of Helgoland, a Q-ship operating against German submarines. He was given his own command, HMS Prize, in February 1917. Sanders was awarded the VC for his actions while on his first patrol as captain, when Prize engaged and drove off a German U-boat that had attacked and damaged the ship. He was killed in action when Prize was sunk by a U-boat on her fourth patrol. His VC is currently held by the Auckland War Memorial Museum. His memorials include the Sanders Cup, a sailing trophy for 14-foot (4.3 m) yachts.",
"to": "fr",
"from_lang": ""
}'
"google api 9 04 24 9 30"
curl --location --request GET 'https://zylalabs.com/api/5238/world+speak+api/6715/check+api+status' --header 'Authorization: Bearer YOUR_API_KEY'
| 标头 | 描述 |
|---|---|
授权
|
[必需] 应为 Bearer access_key. 订阅后,请查看上方的"您的 API 访问密钥"。 |
无长期承诺。随时升级、降级或取消。 免费试用包括最多 50 个请求。
发送一个POST请求,包含要翻译的文本并指定目标语言。您将收到所请求语言的准确翻译。仅应返回翻译后的文本。请勿添加句号或逗号。如果翻译中出现错误,仅应返回“错误”。
世界说它是一个支持多种语言的翻译API,使得文本从一种语言准确快速地转换为另一种语言变得容易
API接收请求体中的文本和目标语言,并返回所选语言的翻译文本。如有翻译错误,仅返回“error”
将网站内容翻译成多种语言 促进多语言聊天应用中的沟通 自动翻译电子邮件和文档
基础计划:每秒1个请求 专业计划:每秒1个请求 专业加计划:每秒1个请求 高级计划:每秒2个请求 精英计划:每秒2个请求 终极计划:每秒2个请求
有不同的计划适合每个人,包括一个小额请求的免费试用,但它的比率是有限制的,以防止滥用服务
该API使用API密钥进行身份验证。要访问API,请在请求头中包含您的API密钥。API密钥在注册时提供,应该保持安全
该API返回有关域名的年龄和历史的详细信息,包括自创建以来的年、月和天数,以及到期和更新日期
翻译文本端点返回一个包含翻译文本和原语言代码的JSON对象。例如,响应包括“translated_text”和“from”等字段,指示翻译内容及其源语言。只应返回翻译文本。不要添加句号或逗号。如果翻译中出现错误,只应返回“error”。
翻译文本端点接受参数,如“text”(待翻译内容)和“target_language”(所需翻译的语言代码)。用户可以通过在POST请求体中指定这些参数来定制他们的请求。只应返回翻译后的文本。请勿添加句号或逗号。如果翻译中出现错误,则仅应返回“error”。
翻译文本端点的响应数据采用JSON格式结构。它通常包括关键字段,如“translated_text”,其中包含翻译内容,以及“from”,表示文本的原始语言。只应返回翻译文本。不要添加句号或逗号。如果翻译中出现错误,仅应返回“error”。
检查API状态接口提供关于API运行状态的信息 它返回一个简单的消息,指示API是否正常工作,允许用户在进行翻译请求之前验证其可用性
用户可以通过提取“translated_text”字段来使用返回的数据,以在其应用程序中进行显示或进一步处理。这允许将翻译无缝集成到网站、应用程序或沟通工具中
世界语言API利用先进的机器学习算法和语言数据库来确保高质量的翻译。不断更新和改进以维护所支持语言的数据准确性和相关性
典型的使用案例包括翻译市场营销材料 本地化软件应用程序 以及在多语言环境中促进实时沟通 如客户支持聊天或国际会议
用户应在其应用程序中实现错误处理,以管理API返回部分或空结果的情况。这可以包括检查“translated_text”字段中的空值,并根据需要提供后备选项或用户通知
服务级别:
100%
响应时间:
173ms
服务级别:
100%
响应时间:
2,429ms
服务级别:
100%
响应时间:
17ms
服务级别:
100%
响应时间:
105ms
服务级别:
100%
响应时间:
3,869ms
服务级别:
100%
响应时间:
299ms
服务级别:
100%
响应时间:
219ms
服务级别:
100%
响应时间:
935ms
服务级别:
100%
响应时间:
546ms
服务级别:
100%
响应时间:
83ms